Ir al contenido principal

¿Qué valoración usar y cuándo?

No siempre está claro si corresponde easy o hard (u otra nota). Nuestra recomendación:

  • Si no tienes ni idea de cómo traducir una palabra/frase, elige rojo too hard. Esta tarjeta necesita mucha práctica; Just English te la mostrará pronto de nuevo.
  • Si es muy fácil pero quieres verla más adelante para no olvidarla del todo, elige verde oscuro too easy.
  • Si tuviste que pensar mucho, no recomendamos verde (easy o too easy). Dominar un idioma significa traducir palabras y frases con rapidez. Si tarda mucho, deberías ver la tarjeta más veces. Ver también barra de progreso.
  • Para los casos intermedios, usa hard, fair o easy — según la facilidad percibida. Usa too hard y too easy solo cuando está claro.
  • ¿Indeciso? Pregúntate: "¿Con qué frecuencia quiero ver esta tarjeta?"
    • Si no te gusta (aburrida, tema desinteresante), mejor verde easy, para que aparezca con menos frecuencia.
    • Si es importante para ti (por ejemplo, viaje de negocios a Inglaterra, término técnico relevante), mejor hard o too hard, para que aparezca pronto de nuevo.

Consulta también la explicación sobre Ocultar y saltar.